GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:09 Oct 30, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | estremità incernierata del portellone di carico |
| ||
3 | il lato incardinato della porta merci |
|
il lato incardinato della porta merci Explanation: "hinge" is "cardine" where a door is concerned. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estremità incernierata del portellone di carico Explanation: oppure lato incernierato del portellone di carico starei sul letterale perchè mi sembra una descrizione di brevetto per edge puoi usare anche bordo -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2016-10-31 08:32:48 GMT) -------------------------------------------------- per engage unserei inserire, innestare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.