meshingly engaged

Italian translation: interconnesso / (reciprocamente) accoppiato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:meshingly engaged
Italian translation:interconnesso / (reciprocamente) accoppiato
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

14:01 Apr 14, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / monthly commentarDisbursement system for an unmanned aerial vehicle (patent)y
English term or phrase: meshingly engaged
may include a set of meshingly engaged mechanical gearboxes
Silvia Giancola
Italy
Local time: 06:09
interconnesse / (reciprocamente) accoppiate
Explanation:
"Meshing" indica proprio l'accoppiamento e l'interconnessione degli ingranaggi.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2020-04-14 14:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure, se proprio si vuole essere ultraprecisi:

con/dagli ingranaggi interconnessi / reciprocamente accoppiati

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2020-04-14 14:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Silvia. A presto, buon pomeriggio e buon lavoro.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 06:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4interconnesse / (reciprocamente) accoppiate
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meshingly engaged
interconnesse / (reciprocamente) accoppiate


Explanation:
"Meshing" indica proprio l'accoppiamento e l'interconnessione degli ingranaggi.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2020-04-14 14:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure, se proprio si vuole essere ultraprecisi:

con/dagli ingranaggi interconnessi / reciprocamente accoppiati

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2020-04-14 14:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Silvia. A presto, buon pomeriggio e buon lavoro.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Grazie Gaetano :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search