padded with zeros

Italian translation: riempito di zeri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:padded with zeros
Italian translation:riempito di zeri
Entered by: Rosanna Saraceno

09:31 May 19, 2017
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / controllori a logica programmabile
English term or phrase: padded with zeros
An Address and Length specify the location of the data in the remote device and the number of data units to transfer.
The Length is the number of Registers or Coils to transfer.
Coil data is always ***padded with zeros*** when less than an even multiple of 16 bits of coil data is returned to the PLC.

Thank you in advance!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 05:54
riempito di zeri
Explanation:
Is Padded = Riempito

Da glossary Microsoft disponibili online

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2017-05-19 09:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vuol dire che il campo è popolato di zero

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-05-24 08:26:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Rosanna!
Selected response from:

Silvia Nigretto
Local time: 05:54
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3riempito di zeri
Silvia Nigretto


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riempito di zeri


Explanation:
Is Padded = Riempito

Da glossary Microsoft disponibili online

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2017-05-19 09:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vuol dire che il campo è popolato di zero

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-05-24 08:26:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Rosanna!

Silvia Nigretto
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search