GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Aug 4, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisa Bottazzi Italy Local time: 00:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | macchinista |
| ||
4 | Conducente (/i) su camion leader |
| ||
3 | passeggero/i |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
info |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
macchinista Explanation: rider(s) = macchinista/i ..... può abilitare o disabilitare il carrello intended rider person on the truck in an automatic mode with a ***rider*** who can enable or disable the truck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Conducente (/i) su camion leader Explanation: Ci troviamo ancora nella prima fase di cambiamento. Le diverse fasi del cambiamento Secondo il McKinsey Center for Future Mobility, la tendenza del veicolo autonomo si sta evolvendo in fasi. Le prime due ondate saranno caratterizzate dal “platooning”, ovvero una tecnica che prevede di collegare un convoglio di camion in modalità wireless ad un camion leader. Questa metodica permette al convoglio di operare in sicurezza e di avere i diversi camion molto più vicini tra loro, oltre risparmi di carburante. Tra cinque o sette anni prenderà piede la prossima fase, ovvero il plotone senza conducente. Sulle autostrade questi plotoni avranno un solo conducente sul camion leader, e diversi camion a convoglio in modalità wireless che seguiranno, senza pilota. La fase successiva prevederà camion completamente autonomi, che opereranno su larga scala. https://www.logisticaefficiente.it/network-e-trasporti/gesti... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-08-04 16:21:14 GMT) -------------------------------------------------- Si, il sistema rappresentato dall'articolo ti dice che in questa fase di transizione ci sono una serie si camion (TRUCKS) che hanno a loro volta dei carelli sui quali vengono caricate le merci che si accodano ad un camion Leader con conducrnte.. Quindi hai detto bene i riders sono i CARRELLI AUTOTRASPORTANTI !! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
passeggero/i Explanation: Non sono operatori, non sono autisti... quindi per esclusione saranno passeggeri? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-08-04 10:35:29 GMT) -------------------------------------------------- Oppure "persone trasportate/a bordo", anche se mi convince meno. "Passeggero" è più diretto. Buon lavoro. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs (2020-08-05 12:23:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ottimo, mi fa piacere esserti stata di aiuto. Buon proseguimento! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: info Reference information: Lessico panlatino dei carrelli per movimentazione https://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionn... qui è spesso = operatore a bordo -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2020-08-05 06:59:13 GMT) -------------------------------------------------- infatti, quello è il problema ma potrebbe esseere che operator = operatore a terra e rider = operatore a bordo rider è comunque una persona a bordo che "can enable or disable the truck", in qualche modo è un operatore quindi |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.