alkylhydridosilane

Italian translation: alchil idrosilano

14:22 Jan 11, 2021
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / brevetto polietilene
English term or phrase: alkylhydridosilane
Buongiorno a tutti
"wherein the treating agent reactive with silicon-bonded hydroxyl groups is hexamethyldisilazane; a cyclic silazane; a combination of hexamethyldisilazane and a cyclic silazane; a combination of hexamethyldisilazane in a silicone oil; a (C5-C10)alkyltrialkoxysilane; an alkylchlorosilane of formula RxSiCl(4-x), wherein subscript x is an integer of 0, 1, 2, or 3; and each R is independently a (C1-C10)alkyl; an *alkylhydridosilane* of formula RySiH(4-y), wherein subscript y is an integer of 0, 1, 2, or 3"

Non trovo corrispondenze per alchilidrurosilano, e in effetti a me sembra una reiterazione (idruro, silano). Nel testo è ripetuto più volte. Non so se è un typo per "alkylhydrosilane". Secondo voi è da segnalare?

grazie in anticipo
daria fedele
Italy
Local time: 11:44
Italian translation:alchil idrosilano
Explanation:
hydrido è un modo alternativo di dire hydro nel caso di idruri legati ad un atomo centrale (vedi link postato). Il composto RySiH(4-y) indicato nel brevetto è un silano che contiene un atomo di Silicio legato a y gruppi R (alchili) e 4-y idrogeni (la parte idrurica)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-11 15:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

alchil idrosilano o anche alchilidrosilano

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-11 15:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

hydro o hydrido che dir si voglia non è una reiterazione né un errore, ma un'ulteriore specificazione. In chimica si usa spesso. Nel brevetto in particolare non è specificato il numero di idrogeni poiché la formula è generale. Se fosse stato specificato, ad esempio R2SiH2 si sarebbe detto dialchildiidrosilano. Questo è il motivo per cui ci sono molti brevetti che riportano hydrido.
Selected response from:

Sabrina Bianchi
Italy
Local time: 11:44
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3alchil idrosilano
Sabrina Bianchi


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
alchil idrosilano


Explanation:
hydrido è un modo alternativo di dire hydro nel caso di idruri legati ad un atomo centrale (vedi link postato). Il composto RySiH(4-y) indicato nel brevetto è un silano che contiene un atomo di Silicio legato a y gruppi R (alchili) e 4-y idrogeni (la parte idrurica)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-11 15:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

alchil idrosilano o anche alchilidrosilano

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-11 15:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

hydro o hydrido che dir si voglia non è una reiterazione né un errore, ma un'ulteriore specificazione. In chimica si usa spesso. Nel brevetto in particolare non è specificato il numero di idrogeni poiché la formula è generale. Se fosse stato specificato, ad esempio R2SiH2 si sarebbe detto dialchildiidrosilano. Questo è il motivo per cui ci sono molti brevetti che riportano hydrido.


    https://www.accessscience.com/content/hydrido-complexes/327600
Sabrina Bianchi
Italy
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: okok....grazie, infatti anche a me sembrava una reiterazione


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 hrs

agree  Giovanni Pizzati (X)
16 hrs

agree  Claudia Sorcini
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search