release of attorneys

Italian translation: sono esonerati dallo svolgere il compito/la funzione di

20:52 May 2, 2016
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: release of attorneys
È il titolo di un paragrafo in cui si dice che "It is further ordered and adjuded that the attorneys for the parties are released as attorneys of record on any and all post-judgement proceedings"...
Paolo Troiani
Italy
Local time: 09:31
Italian translation:sono esonerati dallo svolgere il compito/la funzione di
Explanation:
Ciao Paolo,

ho messo insieme uno dei significati, in ambito legale naturalmente, della parola "release" (quello che secondo me era maggiormente consono al contesto) e la spiegazione, che tra l'altro ho trovato proprio su Proz.com, della funzione dell'attorney of records (http://www.proz.com/search/?term=attorney of record&from=eng... Dato che la funzione di "attorney of records" prevede qualcosa di diverso rispetto alla "semplice" funzione di "attorney", ho formulato la traduzione proposta.

Si tratta, come sempre, solo di un suggerimento, spero utile :-)
Marcella
Selected response from:

Marcella Marino
Italy
Local time: 09:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sono esonerati dallo svolgere il compito/la funzione di
Marcella Marino


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sono esonerati dallo svolgere il compito/la funzione di


Explanation:
Ciao Paolo,

ho messo insieme uno dei significati, in ambito legale naturalmente, della parola "release" (quello che secondo me era maggiormente consono al contesto) e la spiegazione, che tra l'altro ho trovato proprio su Proz.com, della funzione dell'attorney of records (http://www.proz.com/search/?term=attorney of record&from=eng... Dato che la funzione di "attorney of records" prevede qualcosa di diverso rispetto alla "semplice" funzione di "attorney", ho formulato la traduzione proposta.

Si tratta, come sempre, solo di un suggerimento, spero utile :-)
Marcella

Marcella Marino
Italy
Local time: 09:31
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search