sub brand

Italian translation: sub brand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub brand
Italian translation:sub brand
Entered by: Jean-Paul ROSETO

20:41 Nov 23, 2019
English to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: sub brand
Accessories and Sub Brand : sottomarca ?
grazie per suggerimenti
Jean-Paul ROSETO
Local time: 19:10
sub brand
Explanation:
https://www.glossariomarketing.it/significato/branding/


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-11-23 20:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Risulta di fondamentale importanza per lo sviluppo del brand portfolio, la decisione relativa alla strategia di branding da adottare per i nuovi prodotti: la scelta tra il lancio di nuovi brand o sub-brand e l’estensione di linea o di marca (v. brand extension). Tale scelta è necessariamente influenzata dal numero di prodotti e di linee di prodotti che l’impresa produce, dalle caratteristiche dei suoi mercati target, dal numero e dai tipi dei prodotti concorrenti, e dall’entità delle risorse disponibili"


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-11-23 20:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Risulta di fondamentale importanza per lo sviluppo del brand portfolio, la decisione relativa alla strategia di branding da adottare per i nuovi prodotti: la scelta tra il lancio di nuovi brand o sub-brand e l’estensione di linea o di marca (v. brand extension). Tale scelta è necessariamente influenzata dal numero di prodotti e di linee di prodotti che l’impresa produce, dalle caratteristiche dei suoi mercati target, dal numero e dai tipi dei prodotti concorrenti, e dall’entità delle risorse disponibili."
Selected response from:

Emilia De Paola
Italy
Local time: 19:10
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Marchio secondario
Claudia Gibbardo
5sub brand
Emilia De Paola
Summary of reference entries provided
Emilia De Paola

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sub brand


Explanation:
https://www.glossariomarketing.it/significato/branding/


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-11-23 20:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Risulta di fondamentale importanza per lo sviluppo del brand portfolio, la decisione relativa alla strategia di branding da adottare per i nuovi prodotti: la scelta tra il lancio di nuovi brand o sub-brand e l’estensione di linea o di marca (v. brand extension). Tale scelta è necessariamente influenzata dal numero di prodotti e di linee di prodotti che l’impresa produce, dalle caratteristiche dei suoi mercati target, dal numero e dai tipi dei prodotti concorrenti, e dall’entità delle risorse disponibili"


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-11-23 20:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Risulta di fondamentale importanza per lo sviluppo del brand portfolio, la decisione relativa alla strategia di branding da adottare per i nuovi prodotti: la scelta tra il lancio di nuovi brand o sub-brand e l’estensione di linea o di marca (v. brand extension). Tale scelta è necessariamente influenzata dal numero di prodotti e di linee di prodotti che l’impresa produce, dalle caratteristiche dei suoi mercati target, dal numero e dai tipi dei prodotti concorrenti, e dall’entità delle risorse disponibili."

Emilia De Paola
Italy
Local time: 19:10
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Marchio secondario


Explanation:
Da eur-lex.

ENG: The Court of First Instance erroneously assumed that the
relevant public is particularly attentive: it is not established
that consumers are more attentive when buying cigarettes
than when buying groceries or other consumer goods. Even
if particular attentiveness could none the less be assumed, it
cannot be ruled out that the word mark ‘POWER’ will make
customers think of the earlier mark and that the trade mark
applied for would immediately be brought into connection
with the appellant's company, that is to say, as a sub-brand
of a Turkish mix of ‘POWER’ tobacco.

ITA: . Il Tribunale si sarebbe basato sull'erroneo presupposto che il
pubblico di riferimento presta un maggior livello di attenzione quando acquista sigarette: non sarebbe dimostrato che
i clienti, in occasione di tale acquisto, prestino maggior
attenzione rispetto a quando comprano prodotti alimentari
o altri beni di consumo. Anche ammettendo un maggior
livello di attenzione, non sarebbe da escludere che il termine
«POWER», parte del marchio, ricordi ai clienti il marchio
anteriore e li induca a stabilire un collegamento diretto tra il
marchio richiesto e l'impresa cui fa capo la ricorrente, il cui
marchio sarebbe inteso come un marchio secondario di una
miscela turca del tabacco del tipo «POWER».


    https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:296:0012:0013:IT:PDF
Claudia Gibbardo
United Kingdom
Local time: 18:10
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Bruna
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference

Reference information:
Gestione del marchio - Wikipedia
https://it.wikipedia.org › wiki › Gestione_del_marchio
La gestione del marchio (spesso indicata con la locuzione inglese brand management o .... Apple, Nike, Sony, Virgin, Kodak); Sub-branding: l'impresa associa alla marca corporate una marca di livello inferiore che identifica uno specifico ...

Emilia De Paola
Italy
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search