GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:11 Apr 9, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Riccardo Tessitori Italy Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | clorina e4 di sodio |
|
clorina e4 di sodio Explanation: Ho cercato e studiato un po', ma non ho trovato nessun riferimento specifico in italiano: https://en.wikipedia.org/wiki/Chlorin https://it.wikipedia.org/wiki/Clorina https://www.trc-canada.com/product-detail/?CatNum=C380288 https://www.mendeley.com/catalogue/2080e01f-f419-3f14-9e2d-e... Per la scelta del nome, io seguirei l'ordine indicato nella regola dei nomi dei sali, dato che una parte di questo composto si basa su elementi del lato destro della tavola periodica (azoto, carbonio) e una parte si basa su elementi del lato sinistro (sodio nel tuo caso, rame nel caso dell'ultimo dei quattro link sopra). Il suffisso di "clor" non cambia, altrimenti si ottiene un riferimento al cloro, che non ha nulla a che fare con il tuo prodotto. A volte trovo e4 ed e6 tra parentesi, ma più spesso senza parentesi: Clorina e4 di sodio Se vuoi maggiori informazioni sul prodotto: http://www.freepatentsonline.com/y2015/0315202.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.