clips

Italian translation: tagli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clips
Italian translation:tagli
Entered by: _jasmine

17:40 Jan 26, 2021
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / overview on AT1
English term or phrase: clips
Parliamo del mercato delle obbligazioni AT1, il contesto è la spiegazione di un indice progettato per essere altamente liquido tra le caratteristiche:

$820 billions minimum issue size - these bonds regularly trade in $6 millions clips
_jasmine
United Kingdom
tagli
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2021-01-26 17:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

Riguardo alla ripartizione dei titoli azionari, ecco le diverse attestazioni dell'espressione "titoli in tagli da":

https://www.google.it/search?sxsrf=ALeKk02gmuImsEn_rMtWnXZdC...

https://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/1991/01/14/S-61/p2

"Dette obbligazioni sono rappresentate da titoli in tagli da 1, 5, 10, 25, 50, 100, 500, 1.000"

http://www1.adnkronos.com/Archivio/AdnAgenzia/1999/09/30/Eco...

"negoziazione di un migliaio di titoli, in tagli da 5.000 a 1.000.000 di euro"

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2021-01-26 18:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Esatto. Indica sicuramente una ripartizione. Del resto anche il verbo "clip" ha proprio il significato letterale di "tagliare" e il sostantivo equivalente in casi come questo significa proprio "taglio".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tagli
Gaetano Silvestri Campagnano
Summary of reference entries provided
https://quifinanza.it/finanza/nexi-avvia-collocamento-bond-unsecured-per-500-milioni/372319/#:~:text
Fabrizio Zambuto

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tagli


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2021-01-26 17:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

Riguardo alla ripartizione dei titoli azionari, ecco le diverse attestazioni dell'espressione "titoli in tagli da":

https://www.google.it/search?sxsrf=ALeKk02gmuImsEn_rMtWnXZdC...

https://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/1991/01/14/S-61/p2

"Dette obbligazioni sono rappresentate da titoli in tagli da 1, 5, 10, 25, 50, 100, 500, 1.000"

http://www1.adnkronos.com/Archivio/AdnAgenzia/1999/09/30/Eco...

"negoziazione di un migliaio di titoli, in tagli da 5.000 a 1.000.000 di euro"

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2021-01-26 18:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Esatto. Indica sicuramente una ripartizione. Del resto anche il verbo "clip" ha proprio il significato letterale di "tagliare" e il sostantivo equivalente in casi come questo significa proprio "taglio".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 798
Notes to answerer
Asker: Vuoi dire che questi vengono regolarmente negoziati in tagli da 6 milioni di dollari?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: si, e mi permetto anche di rispondere all'Asker: si :) con un 820 billions minimum issue size, clips da 6M ci stanno.
56 mins
  -> Grazie mille Fabrizio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: https://quifinanza.it/finanza/nexi-avvia-collocamento-bond-unsecured-per-500-milioni/372319/#:~:text

Reference information:
Le Obbligazioni, emesse alla pari in forma nominativa con taglio minimo unitario di 100.000 euro, salvo che non siano state precedentemente rimborsate, convertite o acquistate e cancellate in base alle condizioni del prestito, saranno rimborsate al loro valore nominale intorno alla scadenza del 24 aprile 2027 (7 anni).

Fabrizio Zambuto
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search