knee-jerk corporate food market

Italian translation: Marketing non pianificato del settore alimentare industriale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:knee-jerk corporate food market
Italian translation:Marketing non pianificato del settore alimentare industriale
Entered by: Alessandra Cassol

10:00 Feb 22, 2021
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink / restaurants
English term or phrase: knee-jerk corporate food market
Taken from a C1 reading passage : from menu-poster outside O 2 Arena restaurants
carlabice47
Italy
Local time: 15:03
Marketing non pianificato del settore alimentare industriale
Explanation:
In questo caso propongo questa

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 5 ore (2021-02-24 15:07:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille!
Selected response from:

Alessandra Cassol
Italy
Local time: 15:03
Grading comment
molto ben tradotto, grazie infinite
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mercato impulsivo del cibo industriale
Giada Atzeni
3mercato di cibo industriale a consumo compulsivo
Alessandra Cassol
3il marketing (del tutto) prevedibile/scontato/tipico delle multinazionali del cibo
Simona Pearson
3Marketing non pianificato del settore alimentare industriale
Alessandra Cassol
Summary of reference entries provided
Contesto che spiega il concetto
Fabrizio Zambuto

Discussion entries: 7





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mercato impulsivo del cibo industriale


Explanation:
.

Giada Atzeni
Italy
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Imagine an 02 arena restaurant of fast food Radiohead playing inside . The sentence refers to a crater-sized disconnect between the knee-jert etc and the ethos of the band

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mercato di cibo industriale a consumo compulsivo


Explanation:
Propongo questo

Alessandra Cassol
Italy
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il marketing (del tutto) prevedibile/scontato/tipico delle multinazionali del cibo


Explanation:
L’espressione knee-jerk significa anche “prevedibile”, nel senso di automatico (come il riflesso prodotto dal martelletto sul ginocchio). Qui si parla del baratro tra l’ethos iper-consumistico del marketing in un certo settore alimentare e l’ethos in senso opposto di un gruppo impegnato politicamente e socialmente come i Radiohead. La mia interpretazione è che quel tipo di marketing sia considerato come del tutto prevedibile (= c’è da aspettarselo) e ci si chiede quindi come possa conciliarsi con il concerto in questione.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/knee-jerk
Simona Pearson
United Kingdom
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: il tuo commento impeccabile mi ha aiutata molto, un "passagge" davvero difficile ad interpretarsi. Graziee

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knee-jerk corporate food marketing
Marketing non pianificato del settore alimentare industriale


Explanation:
In questo caso propongo questa

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 5 ore (2021-02-24 15:07:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille!

Alessandra Cassol
Italy
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
molto ben tradotto, grazie infinite
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


57 mins peer agreement (net): +1
Reference: Contesto che spiega il concetto

Reference information:
https://empoweringpumps.com/stop-knee-jerk-marketing-develop...
In a meeting with a prospective client recently, I was reminded of how many industrial companies never take the time to be purposeful with their marketing. What I mean is that they practice what I call “knee jerk marketing.” They are always responding to the offer or need of the moment, and don’t plan ahead in order to be strategic with their marketing activities.

Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  zerlina: :-)
3 hrs
  -> grazie Marie Jeanne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search