never lose your way

11:13 Jan 20, 2021
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: never lose your way
An incredible mobile experience: have fun and never lose your way!


Si parla dell'uso di un computer palmare e del fatto che ti premette di aver a portata di mano messaggi, contatti, calendari, ecc.
Giulia Lobascio
Italy
Local time: 16:37


Summary of answers provided
3 +3divertiti senza perdere/perderti nulla!
Luca Gentili
3Divertiti e lascia che i tuoi sogni si realizzino
Roberta Broccoletti
3non perdere mai la strada
martini


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
divertiti senza perdere/perderti nulla!


Explanation:
Ovviamente una proposta non letterale, dato il contesto.

Luca Gentili
Belgium
Local time: 16:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Antonac
33 mins
  -> Grazie, Cristina.

agree  dandamesh
4 hrs
  -> Grazie, dandamesh.

agree  Alessandra Turconi
2 days 4 hrs
  -> Grazie, Alessandra.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Divertiti e lascia che i tuoi sogni si realizzino


Explanation:
Mia proposta. Traduzione non letterale.

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non perdere mai la strada


Explanation:
senza perdere mai la strada

per me sta bene
poi vedi tu

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-01-20 18:53:05 GMT)
--------------------------------------------------

in senso reale

martini
Italy
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search