23:05 Jan 6, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 11:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | contenitore/serbatoio dello stress |
| ||
4 +1 | secchiello dello stress |
| ||
4 | fardello/fagotto dello stress |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
contenitore/serbatoio dello stress Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 24 min (2021-01-06 23:29:32 GMT) -------------------------------------------------- Oppure anche: ricettacolo dello stress |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
9 hrs confidence:
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
14 hrs |
Reference Reference information: https://mentalhealth-uk.org/blog/the-stress-bucket/ The stress bucket You and your colleagues can think about your own wellbeing by using the idea of the 'stress bucket'.* Imagine there’s a bucket you carry with you which slowly fills up when you experience different types of stress. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.