rebuttal unit

Italian translation: Centro Informativo Gestione Rettifiche / Ufficio Rettifiche / Centro Rettifiche

10:57 Jul 22, 2009
English to Italian translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: rebuttal unit
Contesto:
During the election campaign there will be many lies told about the European Union. Some will be matters of opinion, and I would not expect the Commission to interfere in those situations, but where outright lies are told about the Community, will the Commission establish a rapid rebuttal unit for the next two or three months, whereby either you can respond directly to lies and distortions about the European Union, or candidates can approach you for factual information to rebut false statements about the activities of the Community?
Conosco il significa del sostantivo e del relativo verbo, ma mi chiedevo se non esistesse un traducente specifico per l'espressione completa. Siamo in ambito Istituzioni europee.
Luca Canuto
Italy
Local time: 04:11
Italian translation:Centro Informativo Gestione Rettifiche / Ufficio Rettifiche / Centro Rettifiche
Explanation:
Potrebbero andare bene altre combinazioni in funzione del resto del testo o dell'aspetto che si vuol accentuare, come ad esempio

Ufficio Centrale Rettifiche

o

Unità Operativa Rettifiche
Selected response from:

Alan Muscat
Italy
Local time: 04:11
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dipartimento di confutazione
pallavik
4unità/squadra di confutazione/controprova
Francesca Bersellini
4squadra incaricata di smentire
Giovanni Giglio
4Centro Informativo Gestione Rettifiche / Ufficio Rettifiche / Centro Rettifiche
Alan Muscat
3unità di contestazione
Valeria Lattanzi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dipartimento di confutazione


Explanation:
See if you like this, all the best.

pallavik
Local time: 03:11
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unità/squadra di confutazione/controprova


Explanation:


Francesca Bersellini
Italy
Local time: 04:11
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
squadra incaricata di smentire


Explanation:
Non ho trovato un equivalente italiano a "rapid rebuttal unit", dunque userei un'espressione del tipo:
"squadra incaricata di smentire colpo su colpo le assolute falsità che si dicono sul conto della Comunità..."


Giovanni Giglio
United Kingdom
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unità di contestazione


Explanation:
Provo

Valeria Lattanzi
Local time: 04:11
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Centro Informativo Gestione Rettifiche / Ufficio Rettifiche / Centro Rettifiche


Explanation:
Potrebbero andare bene altre combinazioni in funzione del resto del testo o dell'aspetto che si vuol accentuare, come ad esempio

Ufficio Centrale Rettifiche

o

Unità Operativa Rettifiche


Alan Muscat
Italy
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalteseMaltese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search