fiat fingers

Italian translation: "fat finger" / "dito grasso" / errore umano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fiat fingers
Italian translation:"fat finger" / "dito grasso" / errore umano

07:26 Oct 30, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-11-02 23:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: fiat fingers
This chart shows the daily returns of a XXX miner. The first spike in daily returns appeared to be a simple case of fiat fingers’ but turned out to be true (due to a restructure), whereas the less suspicious second spike was actually false.
Francesca Zanette
France
Local time: 13:06
"fat finger" / "dito grasso" / errore umano
Explanation:
Il Guardian parla di un “fat finger”, cioè un errore umano di un trader che ha innescato una ripetizione eccessiva di vendite, si tratterebbe della cosiddetta “sindrome del dito grasso”.

“La causa centrale pare essere quella. Il flash crash potrebbe essere stato innescato da un fat finger, il cosiddetto dito grasso, che ha generato degli ordini troppo grandi per essere assorbiti in una fase di contrattazione, come quella delle ore notturne, in cui la liquidità inferiore”– afferma Carlo Alberto De Casa, analista del broker londinese ActivTrades -.

http://zon.it/borse-sterlina-fat-fingers/

https://app.hedgeye.com/insights/7859-jobless-claims-unchang...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 13:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"fat finger" / "dito grasso" / errore umano
martini
4errore di battitura
Annamaria Leone
3forte spinta, forte rialzo, forte incremento
Luca B.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forte spinta, forte rialzo, forte incremento


Explanation:
Credo si riferisca a questo.

forte spinta, forte rialzo, forte incremento

Spero possa aiutarti.

Luca B.
Italy
Local time: 13:06
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"fat finger" / "dito grasso" / errore umano


Explanation:
Il Guardian parla di un “fat finger”, cioè un errore umano di un trader che ha innescato una ripetizione eccessiva di vendite, si tratterebbe della cosiddetta “sindrome del dito grasso”.

“La causa centrale pare essere quella. Il flash crash potrebbe essere stato innescato da un fat finger, il cosiddetto dito grasso, che ha generato degli ordini troppo grandi per essere assorbiti in una fase di contrattazione, come quella delle ore notturne, in cui la liquidità inferiore”– afferma Carlo Alberto De Casa, analista del broker londinese ActivTrades -.

http://zon.it/borse-sterlina-fat-fingers/

https://app.hedgeye.com/insights/7859-jobless-claims-unchang...

martini
Italy
Local time: 13:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: E' vero, mi è completamente sfuggito! Mi sono lasciata ingannare dall'errore di battitura. Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luca Colangelo
18 hrs

agree  Fabrizio Zambuto
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
errore di battitura


Explanation:
Sono d'accordo con Martini che si tratti di "Fat" e non "Fiat" e chiederei conferma al cliente, così aggiustano anche l'inglese. Quanto alla traduzione io sono un po' contraria ai calchi, l'immagine del dito grasso che fa causare l'errore di battitura non è immediata in italiano, io punterei a tradurre l'effetto, ovvero un errore di battitura...


    https://en.wikipedia.org/wiki/Fat-finger_error
Annamaria Leone
Ireland
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: ho indicato anche "errore umano" che mi sembra molto più chiaro e adatto di "errore di battitura" e il "calco" l'ho ripreso da altri per spiegare il concetto
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search