naming guidelines

Italian translation: linee guida di denominazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:naming guidelines
Italian translation:linee guida di denominazione
Entered by: Daniela Gabrietti

08:21 May 28, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright / Commercial usage guidelines
English term or phrase: naming guidelines
Naming Guidelines

If you comply with and follow the Essential Requirements (in the Brand and Asset Usage Guidelines) YOU MAY use our Names (as defined in the Brand and Asset Usage Guidelines) in connection with a product or service title or listing (including on web sites or YouTube) if:

* the Name is in a secondary name or title (or secondary part of it);
* you do so because it is necessary to honestly and fairly describe those things or the purpose of them;
* you ensure that the Name (which includes any confusingly similar name) is not the dominant element or the distinctive part of your complete name or title;
* you don't use any other aspect of the Brands or Assets (as defined in the Brand and Asset Usage Guidelines) as part of any related branding, including as or as part of any logo.
Daniela Gabrietti
Local time: 15:55
linee guida di denominazione
Explanation:
per es. nell'industria dei cosmetici o in altri settori
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 15:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3linee guida di denominazione
Cora Annoni


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
linee guida di denominazione


Explanation:
per es. nell'industria dei cosmetici o in altri settori

Cora Annoni
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
34 mins

agree  Lorenzo Rossi
4 hrs

agree  Alessandro Ventura
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search