turntable

Italian translation: piattaforma girevole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turntable
Italian translation:piattaforma girevole
Entered by: NFtranslations

10:23 Dec 18, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Construction Equipment
English term or phrase: turntable
ARGOMENTO – Gru a torre
DOCUMENTO – Schede integrazioni per vari capitoli di un manuale che avevo già tradotto

Ho tradotto molti manuali di gru a torre, ne ho viste in opera non so quante, assistito ai montaggi/smontaggi e collaudi.
Mi sfugge il termine dell'elemento che si trova sopra la ralla di rotazione, sarebbe quello a cui si collega il braccio il controbraccio e la cuspide (se presente).
Di solito si parla di ralla della gru intendendo tutto il blocco del gruppo di rotazione, in questo caso parliamo solo dell'elemento che sta agganciato con l'anello superiore del cuscinetto ralla.

Per delucidazioni vedere foto

Slewing unit - Gruppo rotazione
Turntable - *** (sul quale si monta il motore della rotazione e al quale viene collegato il braccio, controbraccio e la cuspide)
Slewing ring – ralla di rotazione
Slewing support – supporto rotazione (oppure in gergo portaralla, che si collega con l'elemento terminale della torre)

PS - chiaramente parliamo di rotazione in alto anche se credo questo sia superfluo precisarlo

Grazie per un qualsiasi aiuto
NFtranslations
Local time: 14:03
gruppo/piastra/disco girevole
Explanation:
Ciao Nicola. Se non indica una ralla né una piattaforma, di solito il termine viene tradotto in questo modo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-12-19 14:31:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Nicola. Allora, visto quanto chiarito nella discussione, naturalmente l'opzione principale è:

piattaforma girevole

Infatti, da quanto avevi premesso inizialmente, mi era sembrato di capire che non si trattasse di una piattaforma. Ma evidentemente devo aver frainteso. Infatti, visto che "piattaforma girevole" è il termine solitamente più utilizzato come traduzione del termine inglese, avrei indicato sicuramente questa soluzione come primo suggerimento. Ma alla fine "All's well that ends well", come diceva una nostro antico e ben noto conoscente. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-12-19 14:32:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A presto, buon fine settimana e buone Feste!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-12-19 14:32:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

E per meglio dire, buone feste natalizie!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:03
Grading comment
Grazie Gaetano. Le risultanze sono a disposizione sopra.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ralla (turntable) - cuscinetto girevole (slewing ring)
martini
4gruppo/piastra/disco girevole
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ralla (turntable) - cuscinetto girevole (slewing ring)


Explanation:

Turntable

The tower crane **turntable** is the part of the crane that allows the jib and counter jib to spin on top of the mast. The mast is made up of two plates which insert inside of one another and rotates with bearings. ***The actual circular component that rotates is called a slewing bear ring*** – it’s a technology which is in use in windmills.
https://www.cnstrctr.com/blog/a-guide-to-construction-tower-...

schema
https://www.cnstrctr.com/blog/a-guide-to-construction-tower-...



irection of travel and be designed so that the turntable or slewing ring is supported in the area of the vertical profile bridges, i.e. the ball tracks.
jic.jost-world.com

[...] essere eseguite in maniera tale che la ralla sterzante a sfere o il cuscinetto girevole a sfere siano sostenuti in corrispondenza
[...]


la ricerca per immagini con
"tower crane" "turntable"
lo conferma

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-12-18 15:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

non ho riportato alcuna traduzione dal cinese
la ralla (turntable) ruota grazie a questo/i cuscinetti (ring)

martini
Italy
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1054
Notes to answerer
Asker: Grazie martini. Il turntable è l'elemento sopra la ralla, quello che si vede nella figura inserita nella domanda, non la ralla (slewing ring). Questo lo posso assicurare al 100%. Purtroppo molte traduzioni online sono da cinese per cui questo è il risultato.

Asker: Non ho detto che hai riportato traduzioni dal cinese, sono sbagliate perché provengono, di base, da manuali in cinese. Ti posso garantire che il turntable è l'elemento che vedi qui, sopra la ralla, con i ganci di ancoraggio del braccio e controbraccio e NON la ralla https://image.made-in-china.com/43f34j00hMSEUnfBrFuA/Turntable-of-Construction-Tower-Crane.jpg


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Salzano
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gruppo/piastra/disco girevole


Explanation:
Ciao Nicola. Se non indica una ralla né una piattaforma, di solito il termine viene tradotto in questo modo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-12-19 14:31:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Nicola. Allora, visto quanto chiarito nella discussione, naturalmente l'opzione principale è:

piattaforma girevole

Infatti, da quanto avevi premesso inizialmente, mi era sembrato di capire che non si trattasse di una piattaforma. Ma evidentemente devo aver frainteso. Infatti, visto che "piattaforma girevole" è il termine solitamente più utilizzato come traduzione del termine inglese, avrei indicato sicuramente questa soluzione come primo suggerimento. Ma alla fine "All's well that ends well", come diceva una nostro antico e ben noto conoscente. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-12-19 14:32:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A presto, buon fine settimana e buone Feste!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-12-19 14:32:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

E per meglio dire, buone feste natalizie!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1313
Grading comment
Grazie Gaetano. Le risultanze sono a disposizione sopra.
Notes to answerer
Asker: Grazie Gaetano anche a te e famiglia.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search