rub-over setting

Italian translation: incastonatura "rub over" / incastonatura/incassatura a castone ribattuto / "serti clos" / a spagliazzo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rub-over setting
Italian translation:incastonatura "rub over" / incastonatura/incassatura a castone ribattuto / "serti clos" / a spagliazzo
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

21:25 May 3, 2018
English to Italian translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / orecchini
English term or phrase: rub-over setting
https://www.amazon.co.uk/dp/B01MTLR7A1

They are set in a Sterling Silver mount with a rub-over setting and have fishhook fittings that will keep, what will become, your favourite earrings, safe and secure.
Federica Carrus
Local time: 15:17
incastonatura "rub over" / incastonatura/incassatura a castone ribattuto / "serti clos"/a spagliazzo
Explanation:
https://presidium.com.sg/wp-content/uploads/2015/12/PDG-User...

Pagina 56:

"Pietre montate con incastonatura rub over".

https://it.wikipedia.org/wiki/Incassatura

"Incassatura a castone ribattuto, "serti clos" o "a spagliazzo" (ripiegare il bordo del castone sulla pietra)"

---

Proprio come sono ripiegati sul bordo delle pietre i castoni di questi orecchini.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4incastonatura "rub over" / incastonatura/incassatura a castone ribattuto / "serti clos"/a spagliazzo
Gaetano Silvestri Campagnano
3montatura/incastonatura rub over/tipo bezel
Domenico Pettinato (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incastonatura "rub over" / incastonatura/incassatura a castone ribattuto / "serti clos"/a spagliazzo


Explanation:
https://presidium.com.sg/wp-content/uploads/2015/12/PDG-User...

Pagina 56:

"Pietre montate con incastonatura rub over".

https://it.wikipedia.org/wiki/Incassatura

"Incassatura a castone ribattuto, "serti clos" o "a spagliazzo" (ripiegare il bordo del castone sulla pietra)"

---

Proprio come sono ripiegati sul bordo delle pietre i castoni di questi orecchini.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
montatura/incastonatura rub over/tipo bezel


Explanation:
Allora "setting" in oreficeria è "montatura" In questo documento PDF a pagina 56 la chiama "incastonatura rub over" https://presidium.com.sg/wp-content/uploads/2015/12/PDG-User... , non traducendola dall'inglese. Ma qui su Wikipedia in inglese al paragrafo "bezel setting" parla chiaramente " and the metal rubbed over the stone..." (bezel è incastonatura). Del resto lo confermerebbe questo anello in vendita qui: https://www.amazon.it/giallo-misura-grande-tripletta-intagli... scorri giù...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-03 23:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

O Anche "incastonatura a battuta" come dimostra questa traduzione su kudoz da italiano a inglese: https://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/other/223666-i...

Domenico Pettinato (X)
Italy
Local time: 15:17
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search