olcoyl

Italian translation: anidride olcoilica

12:27 Nov 30, 2013
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Paper / Paper Manufacturing / produzione carta
English term or phrase: olcoyl
Some examples of anhydrides of formula (I) include myristoyl anhydride; palmitoyl anhydride; olcoyl anhydride; and stearoyl anhydride.
Gianluca Marras
Italy
Local time: 20:44
Italian translation:anidride olcoilica
Explanation:
Inserisco un livello medio di sicurezza perché il termine non esiste in rete, sebbene credo sia da ritenere plausibile in base alla struttura dei nomi simili. E credo che lo stesso criterio vada applicato per gli altri nomi di anidride che si trovano nel passo. Ad ogni modo, sappiamo bene che non tutto ciò che esiste può trovarsi in Internet, e che non necessariamente un termine che non è presente in Internet debba considerarsi scorretto o inesistente. Per di più, a maggior ragione ciò vale per i nomi dei composti chimici, che sono così numerosi e in così rapida e continua espansione che neppure Internet fa mai in tempo a includerli tutti, almeno finora. Se poi altri colleghi esperti di chimica dovessero proporre eventuali soluzioni più corrette e avvalorate da prove documentali, tanto meglio così.

Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 20:44
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1olcoyl
acetran
3anidride olcoilica
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
olcoyl


Explanation:
olcoyl

acetran
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yaotl Altan: Si cerca una traduzione, non soltanto mettere la stessa parola.
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
olcoyl anhydride
anidride olcoilica


Explanation:
Inserisco un livello medio di sicurezza perché il termine non esiste in rete, sebbene credo sia da ritenere plausibile in base alla struttura dei nomi simili. E credo che lo stesso criterio vada applicato per gli altri nomi di anidride che si trovano nel passo. Ad ogni modo, sappiamo bene che non tutto ciò che esiste può trovarsi in Internet, e che non necessariamente un termine che non è presente in Internet debba considerarsi scorretto o inesistente. Per di più, a maggior ragione ciò vale per i nomi dei composti chimici, che sono così numerosi e in così rapida e continua espansione che neppure Internet fa mai in tempo a includerli tutti, almeno finora. Se poi altri colleghi esperti di chimica dovessero proporre eventuali soluzioni più corrette e avvalorate da prove documentali, tanto meglio così.



Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search