contours

Italian translation: contorni spazio-temporali

10:16 Jun 8, 2017
English to Italian translations [PRO]
Science - Physics / einstein
English term or phrase: contours
Leibniz would be horrified at where we have got to today. David Bohm suggested that quantum mechanics is a misnomer: it should be called quantum non-mechanics because everything we have learned says there is no physical mechanism to be found within the theory. There is certainly no mechanism that explains entanglement. There is no physical conception of what happens when the photon approaches the double slit. And as for Newton’s gravity, a proper mechanical explanation still eludes us. Einstein reworked Newton’s gravity as a set of CONTOURS in space and time: we can predict the trajectories of the planets if we consider them as traversing a landscape of hills and valleys created by the mass and energy contained within the universe.
budu
Local time: 16:44
Italian translation:contorni spazio-temporali
Explanation:
"contorni spazio-temporali"
https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="contorni spazio-tempora...
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 16:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4contorni spazio-temporali
Francesco Badolato
4una serie contorni sul piano del tempo e dello spazio
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una serie contorni sul piano del tempo e dello spazio


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
contorni spazio-temporali


Explanation:
"contorni spazio-temporali"
https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="contorni spazio-tempora...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD: Direi di sì! http://alpha.science.unitn.it/~oss/corsofm/j21.doc
1 hr
  -> Grazie anche per il link

agree  Silvia Nigretto
1 hr
  -> Grazie Silvia

agree  Vincent Lemma
1 hr
  -> Grazie Vincent

agree  Lisa Jane
2 hrs
  -> Grazie Lisa jane
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search