the wiser

Italian translation: rendersi conto

05:17 Aug 10, 2020
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Science fiction novel
English term or phrase: the wiser
Conosco il significato della parola, ma non riesco a renderlo nel contesto di questa frase.
"It was also their only plan. If it succeeded, a man would be dead and they would be safely away before anyone was the wiser. If it failed…"
I due protagonisti stanno per mettere in atto un piano al momento misterioso, ma di cui si conosce almeno una delle conseguenze: la morte di un uomo che ricopre un'alta carica pubblica.
Alessandro Nosenzo
Italy
Local time: 03:00
Italian translation:rendersi conto
Explanation:
“prima che qualcuno se ne rendesse conto”
Selected response from:

Isabella Nanni
Italy
Local time: 03:00
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rendersi conto
Isabella Nanni
4esserne informato
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rendersi conto


Explanation:
“prima che qualcuno se ne rendesse conto”

Isabella Nanni
Italy
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane: Si anche accorgersi https://www.wordreference.com/enit/none the wiser
17 mins
  -> Grazie. Sì il senso è quello

agree  martini
1 hr
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esserne informato


Explanation:
before anyone was the wiser = prima che chiunque ne fosse informato

[ If it succeeded, a man would be dead and they would be safely away before anyone was the wiser ]

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-08-10 06:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

prima che chiunque ne fosse informato - direttamente o indirettamente - dandogli la possibilità di allontarsi prima in tutta sicurezza

... and they would be safely away before anyone was the wiser

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search