Making a frantic plunge at the communicator

Italian translation: ero sul punto di lanciarmi sull'interfono in preda al panico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Making a frantic plunge at the communicator
Italian translation:ero sul punto di lanciarmi sull'interfono in preda al panico
Entered by: Isabella Nanni

09:17 Oct 25, 2020
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Fiction
English term or phrase: Making a frantic plunge at the communicator
Narrativa, inizio XX Secolo.

Una ragazza di notte su un treno, improvvisamente si gira e c’e un uomo elegantissimo davanti a lei, che non capiscenda dove sia spuntato.
Lo guarda - solo di sottecchi, per pudicizia - ed è ammaliata dalla sua bellezza e dal suo sguardo che vaga lontano.

Improvvisamente però “a sudden horror seized me and i believe i was on the point of making a sudden plunge at the communicator, when a slight frown shewed me that he too had noticed me.. ecc”

Ho delle difficoltà a interpretare “a sudden plunge at the communicator”

1 loro non hanno mai parlato
2 lei aveva detto prima - è appunto una ragazza ben educata - quanto fosse inappropriato che parlasse lei per prima

Mi verrebbe da tradurrre una cosa tipo “stavo per arrischiarmi a dire qualcosa” un tuffo nella comunicazione insomma, ma non somo sicurissima,

Voi cosa dite


Grazie in anticipo
geasilvia
Italy
Local time: 17:22
ero sul punto di afferrare l'interfono in preda al panico
Explanation:
nella domanda hai scritto "frantic plunge", nel testo "sudden plunge" - stando alla domanda, e al fatto che siano in treno, non credo che la ragazza voglia rompere il ghiaccio con l'uomo, quanto prendere in mano l'interfono (il "communicator") per chiamare il capotreno in quanto colta da "improvviso terrore".
Selected response from:

Isabella Nanni
Italy
Local time: 17:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ero sul punto di afferrare l'interfono in preda al panico
Isabella Nanni
3 +1Improvvisa conversazione
Giada Atzeni
4Buttarsi in una conversazione con quell'uomo
Cristina Doronzo (X)
4ero sul punto di precipitarmi all'interfono
Giuseppina Macheda
3rompere il ghiaccio / iniziare timidamente una conversazione
Elisa Bottazzi


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
making a frantic plunge at the communicator
rompere il ghiaccio / iniziare timidamente una conversazione


Explanation:
Non ho mai sentito questa espressione, però il senso è quello che suggerivi tu.

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Improvvisa conversazione


Explanation:
"Stavo per iniziar un'improvvisa conversazione". Credo che quel "sudden" vada mantenuto, in quanto sottolinea la decisione che sta per essere presa molto in fredda, quasi senza pensare (rivolgere la parola all'interlocutore, appunto).

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2020-10-25 13:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

Iniziare *

Giada Atzeni
Italy
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina O'Toole: Oltre al fatto che il "plunge" indica uno slancio
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
making a frantic plunge at the communicator
ero sul punto di afferrare l'interfono in preda al panico


Explanation:
nella domanda hai scritto "frantic plunge", nel testo "sudden plunge" - stando alla domanda, e al fatto che siano in treno, non credo che la ragazza voglia rompere il ghiaccio con l'uomo, quanto prendere in mano l'interfono (il "communicator") per chiamare il capotreno in quanto colta da "improvviso terrore".

Isabella Nanni
Italy
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella: Buttarmi o simile
33 mins
  -> Anche, l’importante è capire il significato di communicator se no si toppa l’intera frase

agree  martini
18 hrs
  -> Grazie

agree  Chiara Berrani
2 days 20 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Buttarsi in una conversazione con quell'uomo


Explanation:
To plunge può significare buttarsi in senso figurativo, siccome la ragazza è timida e riservata, ritengo che per lei iniziare una conversazione sia una cosa piuttosto azzardata.


    https://www.wordreference.com/enit/plunge
Cristina Doronzo (X)
United Kingdom
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Making a frantic plunge at the communicator
ero sul punto di precipitarmi all'interfono


Explanation:
Non si tratta della volontà di comunicare con questa persona sconosciuta, quanto piuttosto della paura che questa presenza gli provoca! La paura è tale che le viene l'istinto di correre verso l'interfono per chiedere aiuto, suppongo. Se non erro, nei vecchi treni c'era la possibilità di comunicare con il capotreno tramite un interfono, nel caso di emergenza.

"Plunge" significa tuffarsi, gettarsi verso qualcosa quasi cadendo, immeggersi. Secondo me precipitare rende meglio l'idea di questa donna che, per paura, è pronta ad andare con impeto verso l'interfono

Giuseppina Macheda
United Kingdom
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search