Legacy publisher

Italian translation: legacy publisher / editoria tradizionale

10:49 Dec 18, 2019
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing
English term or phrase: Legacy publisher
Il concetto di cos'è è chiaro, ma non trovo riscontri in italiano. Immagino si lasci in inglese, ma non ne sono certo.

La definizione che si trova on line è:

Legacy publisher: Editore tradizionale che utilizza il modello economico toll access.

Grazie!
Stefano Vazzola
Italy
Local time: 00:17
Italian translation:legacy publisher / editoria tradizionale
Explanation:
Concordo con editoria tradizionale per il carattere generico del termine, e il riferimento ai metodi di sostentamento. Se il contesto lo permette, lascerei il termine in inglese perché mi sembra di capire che sia piuttosto complesso da rendere con un solo termine in italiano.
Legacy publishers sono (adesso) grandi agglomerati che hanno una solida storia alle spalle e una posizione consolidata; molto spesso si fa riferimento alle Big 6 (o big 5 dopo la fusione). Sono considerati bene o male a seconda del pdv.
Per quanto riguarda il mondo accademico e l'editoria culturale o scientifica, hanno un business model preciso; ma mi sembrano molto più articolati, viste le dimensioni.
Selected response from:

Alessandro Buontempo
Italy
Local time: 00:17
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3legacy publisher / editoria tradizionale
Alessandro Buontempo


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legacy publisher
legacy publisher / editoria tradizionale


Explanation:
Concordo con editoria tradizionale per il carattere generico del termine, e il riferimento ai metodi di sostentamento. Se il contesto lo permette, lascerei il termine in inglese perché mi sembra di capire che sia piuttosto complesso da rendere con un solo termine in italiano.
Legacy publishers sono (adesso) grandi agglomerati che hanno una solida storia alle spalle e una posizione consolidata; molto spesso si fa riferimento alle Big 6 (o big 5 dopo la fusione). Sono considerati bene o male a seconda del pdv.
Per quanto riguarda il mondo accademico e l'editoria culturale o scientifica, hanno un business model preciso; ma mi sembrano molto più articolati, viste le dimensioni.

Alessandro Buontempo
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search