GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:54 Mar 29, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ci permetterà di chiamarlo con un nuovo nome |
| ||
4 | Dio ci darà un nuovo nome a Lui dedicato / valido solo per Lui |
|
give us a new name for himself ci permetterà di chiamarlo con un nuovo nome Explanation: come segno della nostra relazione personale con Lui. Dio ci è Padre donandoci lo Spirito che ci rende figli e ci permette di chiamarlo, in verità, «Abbà, Padre» https://www.avvenire.it/chiesa/pagine/papa-benedetto-xvi-udi... (Agli ebrei era inizialmente proibito pronunciare il nome di Dio, in quanto Dio vietò severamente al suo popolo di usare il suo nome invano.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
give us a new name for himself Dio ci darà un nuovo nome a Lui dedicato / valido solo per Lui Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2021-03-30 09:15:23 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Giulia. La ripetizione qui non solo è inevitabile, ma è anche appropriata, tant'è vero che anche l'inglese non ne può fare a meno. Quindi ripetere il pronome qui non crea problemi, ma anzi, è l'unica resa possibile senza stravolgere la frase. -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2021-03-30 09:47:29 GMT) -------------------------------------------------- Comunque il nuovo nome rientra nel tipico concetto cristiano di creatura nuova, per suggellare il radicale cambiamento di vita rappresentato dall'adesione a Cristo. Come avveniva, nella stessa ottica, per il nuovo nome che, fino a qualche tempo fa, veniva assunto da chi entrava in un ordine o congregazione religiosa tramite i tre voti della perfezione cristiana. E in parte come avviene tuttora anche per il nuovo nome assunto dal Papa. -------------------------------------------------- Note added at 19 ore (2021-03-30 13:02:16 GMT) -------------------------------------------------- Ho trovato. Forse c'è un modo per evitare la ripetizione del pronome mantenendo invariato il senso della frase: ci darà un nuovo nome che sarà solo/esclusivamente Suo -------------------------------------------------- Note added at 19 ore (2021-03-30 13:03:17 GMT) -------------------------------------------------- "...come segno del nostro rapporto personale con Lui". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.