Backs

17:56 Jul 12, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: Backs
Buonasera! Sto traducendo i nomi dei pezzi di ricambio per prodotti come spille, calamite, ecc. Sapete quale termine usare per il retro dell'oggetto? Ad es. magnet backs / flat backs / Badge backs?
Missfifty
Italy
Local time: 15:20


Summary of answers provided
3Base/supporto
dandamesh
3fondelli
martini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
backs
Base/supporto


Explanation:
https://www.fantasy-mv.it/lista.php?basi-per-orecchini_8_29

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-12 19:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.milleeunaperlina.com/basi-per-spille/spilla-con-...

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
backs
fondelli


Explanation:
qui riferito a bottoni

http://www.grminuterie.com/en/stock/backs/

qui spilla con fondello
https://www.giordistore.com/it/product/1132/Spilla-con-fonde...
http://www.benox.it/it/prodotto/1132/Spilla-con-fondello/

martini
Italy
Local time: 15:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search