11:46 Nov 22, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Francesca Minardi Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | abbandono/defezione da parte del cliente |
| ||
4 | cliente a rischio churn/abbandono |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
churn customer abbandono/defezione da parte del cliente Explanation: Churn è un termine inglese, sinonimo di loss (perdita), defection (defezione) che indica l’abbandono da parte dei clienti http://www.ottantaventi.it/perle/Strategie_Churn_Prevention.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
churn customer cliente a rischio churn/abbandono Explanation: abbandono di un fornitore per un altro Reference: http://www.poste.it/postali/directmarketing/customerknowledg... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.