10:53 Dec 11, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Slang / Tabagismo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Vaporizzatore/sigaretta elettronica |
| ||
2 | vape pen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vape pen Explanation: Ne so quanto te, ma vedo che nei forum qualcuno la chiama all'inglese: http://www.svapo.it/discussione/90019-salve-a-tutti/ : Salve ragazzi, ho iniziato da poco a svapare, e ho comprato una Vape pen 22 della Smok, come liquido ho comprato un tabaccoso della DEA, (...) http://www.sigarettaelettronicaforum.com/postino-arrivato-co... : A me dovrebbe arrivare la vape pen 22 tra lunedì e martedì però sono curioso di sapere come va la tua è sopratutto il consumo della batteria |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vaporizzatore/sigaretta elettronica Explanation: Spesso usati come sinonimo, no? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-12-11 14:21:23 GMT) -------------------------------------------------- Vaporizzatore si usa, di questo sono certa. Del "sistema aperto" sono un po'meno sicura. Ad esempio, con una piccola ricerca di occorrenze su google noto che i siti che utilizzano la "sigaretta elettronica a sistema aperto" sono solo tre. Forse sigaretta elettronica "riutilizzabile"? Se si parla di "ricaricabile" ci si riferisce alla batteria! -------------------------------------------------- Note added at 1 day 41 mins (2017-12-12 11:35:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- E di che, si fa quel che si può! Una buona giornata! |
| ||
Notes to answerer
| |||