caremongering

Italian translation: caremongering (iniziative di solidarietà)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:caremongering
Italian translation:caremongering (iniziative di solidarietà)
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:56 Apr 17, 2020
English to Italian translations [PRO]
COVID-19 - Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Additional field(s): Anthropology, Medical (general), Slang, Journalism
English term or phrase: caremongering
Definition from Government of Canada:
(n.) A movement that promotes the practice of offering help or care to those who need it most.

Example sentence(s):
  • The first "caremongering" group was set up by Mita Hans with the help of Valentina Harper and others. Valentina explained the meaning behind the name. "Scaremongering is a big problem," she tells the BBC. "We wanted to switch that around and get people to connect on a positive level, to connect with each other. BBC
  • In fact we are already “caremongering” individually in our communities and organizations, and there is more we can do ahead during these times. This also includes what we can do virtually, with people and communities in our governance and accountability field, globally. Brookings
  • Senior Mike Windrim is forthright about what Quadra Island’s new caremongering group and his neighbours’ help means to him during the coronavirus emergency. Their efforts are the difference between life and death, says the 66-year-old. National Observer
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

caremongering (iniziative di solidarietà)
Definition:
"Caremongering" è un neologismo ...
... quindi ancora incomprensibile e oscuro in Italia

Etimologia
--- monger = sinonimo di "seller" = commerciante, venditore
--- nelle parole composte: "person who spreads sth." = persona che diffonde qualcosa
--- rumormonger, gossipmonger = malalingua, pettegolo
--- scaremongering = allarmismo

Storia del neologismo "Caremongering"
Solo pochi giorni fa, la parola “caremongering” non esisteva. Ora quello che è iniziato come un modo per aiutare i vulnerabili a Toronto si è trasformato in un movimento in rapida espansione in tutto il Canada.
Oltre 72 gruppi di FB sono stati creati in 72 ore per servire le comunità .... con oltre 30.000 membri.
La pandemia ha scatenato atti di gentilezza in tutto il mondo, che vanno dalla distribuzione di zuppa agli anziani nel Regno Unito a una lezione di ginnastica organizzata per residenti in quarantena sui loro balconi in Spagna.
Ma in Canada, un paese le cui persone sono stereotipate dai media come una sorta di colpa, aiutare gli altri è diventato un movimento organizzato chiamato “caremongering”.
Poiché tutto è motivato dai social media, l’altruismo è organizzato online e gli hashtag forniscono una registrazione permanente di tutto il bene che sta accadendo in diverse comunità in tutto il Canada – edificando la lettura in tempi ansiosi.
Fonte:
Dico News. "I Gentili canadesi iniziano la tendenza alla “Guardia”
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2caremongering (iniziative di solidarietà)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4 +1caremongering
Eleonora_P
4offrire volontariato con premura (caremongering)
Inter-Tra
3non lasciare indietro nessuno, prendersi cura
Elisa Gloder


Discussion entries: 1





  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
caremongering


Definition from Corriere.it:
Caremongering, diffondere cura [...], un gioco di parole con scaremongering, la diffusione incontrollata di notizie che generano paura.

Example sentence(s):
  • Oltre 35 gruppi Facebook sono stati create in meno di 72 ore da Ottawa ad Alifax a Nova Scotia, con oltre trentamila membri mobilitati nel nome del caremongering. - Corriere.it  
  • Solo pochi giorni fa, la parola “caremongering” non esisteva. Ora quello che è iniziato come un modo per aiutare i vulnerabili a Toronto si è trasformato in un movimento in rapida espansione in tutto il Canada. - Diconews  

Explanation:
- Si tratta di una parola inventata.
Eleonora_P
Italy
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Nicoletta Aresca
18 hrs
  -> Grazie Nicoletta! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
caremongering (iniziative di solidarietà)


Definition from Dico News. Coronavirus. :
"Caremongering" è un neologismo ...
... quindi ancora incomprensibile e oscuro in Italia

Etimologia
--- monger = sinonimo di "seller" = commerciante, venditore
--- nelle parole composte: "person who spreads sth." = persona che diffonde qualcosa
--- rumormonger, gossipmonger = malalingua, pettegolo
--- scaremongering = allarmismo

Storia del neologismo "Caremongering"
Solo pochi giorni fa, la parola “caremongering” non esisteva. Ora quello che è iniziato come un modo per aiutare i vulnerabili a Toronto si è trasformato in un movimento in rapida espansione in tutto il Canada.
Oltre 72 gruppi di FB sono stati creati in 72 ore per servire le comunità .... con oltre 30.000 membri.
La pandemia ha scatenato atti di gentilezza in tutto il mondo, che vanno dalla distribuzione di zuppa agli anziani nel Regno Unito a una lezione di ginnastica organizzata per residenti in quarantena sui loro balconi in Spagna.
Ma in Canada, un paese le cui persone sono stereotipate dai media come una sorta di colpa, aiutare gli altri è diventato un movimento organizzato chiamato “caremongering”.
Poiché tutto è motivato dai social media, l’altruismo è organizzato online e gli hashtag forniscono una registrazione permanente di tutto il bene che sta accadendo in diverse comunità in tutto il Canada – edificando la lettura in tempi ansiosi.
Fonte:
Dico News. "I Gentili canadesi iniziano la tendenza alla “Guardia”

Example sentence(s):
  • Coronavirus Covid-19: ActionAid, on line una piattaforma civica con iniziative di solidarietà e info utili - sir agenzia d'informazione  
  • Scopri i servizi e le soluzioni innovative cui puoi accedere grazie all’iniziativa di solidarietà digitale del Ministro per l’Innovazione tecnologica e la Digitalizzazione. - Governo Italiano  
  • Una guida alle iniziative di solidarietà. L'emergenza Coronavirus moltiplica le offerte di assistenza e aiuto - RSI News  

Explanation:
caremongering (iniziative di solidarietà)

Caremongering è un neologismo ...
... quindi ancora incomprensibile e oscuro in Italia e/o nella Svizzera Italiana...
dove si utilizza maggiormente: iniziative di solidarietà
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 41

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Shabelula: ironmonger è un fabbro... mi piace "iniziative di solidarietà" e lasciare il nome dell'App "caremonger" (per forza!)
4 hrs
  -> grazie Raffaella

Yes  Rossella Zugan: concordo con questa versione, soprattutto perché ben motivata
2 days 16 hrs
  -> grazie Rossella
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
offrire volontariato con premura (caremongering)


Definition from own experience or research:
Oltre al neologismo inglese che ovviamente rimane in uso suggerisco le soluzioni italiane.

il volontariato premuroso / solidale

la brigata volontaria = caremonger group
il gruppo degli 'angeli volontari
i moltiplicatori di altruismo

il movimento delle brigate volontarie = caremonger movement

In Italia il volontariato solidale e' una realta' solidissima.
Donare il proprio tempo ed energie per migliorare la società e soccorrere chi ne ha bisogno e' difatti una pratica molto diffusa per milioni di persone.

Il gioco di parole e la contrapposizione inglese: scaremonger >< caremonger non si riesce a riprodurre in italiano.

creare falsi allarmismi >< offrire volontariato solidale
< promuovere altruismo

per caremongering group si potrebbe suggerire:

'

Example sentence(s):
  • le brigate dei volontari ‘Caremongering' groups show what social movements can accomplish in a pandemic A comment on mutual aid for a post-capitalist politics [..] "he answer may lie in the heightened use of social media to organize communities. We are already seeing the beginning of this in the rise of local “caremongering” groups popping up on Facebook across the country. Despite what the name might suggest, caremongering is more than just “kind Canadians” doing their part to lend a helping hand. These groups are highly organized online communities providing mutual aid, combining time and resources to deliver food and essentials to the most vulnerable. - PERSONALE  
  • volontariato solidale - ARCS - Alimenta la solidarietà  
  • il movimento della brigata dei volontari caremonger movement con questa espressione si potrebbe raggruppare i volontari più disparati che si occupano di aspetti diversi - SVS Roma  
Inter-Tra
Italy
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non lasciare indietro nessuno, prendersi cura


Definition from makaitalia:
Neologismo, ideato nelle scorse settimane dalla canadese Valentina Harper per “non lasciare indietro nessuno”, è una parola composta da “care”, prendersi cura, e “monger”, vendere.

Example sentence(s):
  • La resilienza prende nuove forme: i volontari (volunteer responders) rispondono alla chiamata (answer the call), si compiono atti di gentilezza (act of kindness) anche verso chi non si conosce, si moltiplicano le donazioni (donations) da privati e aziende, i vicini supportano gli altri vicini, persino gli sconosciuti supportano altri sconosciuti. Coesione (cohesion), senso di comunità (sense of community), cura degli altri (caring). Proprio da questo prezioso impegno a donare (giving) nasce una nuova parola: caremongering. - makaitalia  
Elisa Gloder
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search