ride above the active support speed limit

Italian translation: se si supera il limite di velocità assistita

00:54 Mar 31, 2021
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: ride above the active support speed limit
The motor of the bike has three support modes: Smoothly switch between support modes as you ride thanks to its handy, sleek remote control on the handlebar. another welcome benefit of this smart Ride System is that there is no mechanical resistance when you’re coasting or if you ride above the active support speed limit.
Cinzia Marcelli
Italy
Local time: 01:58
Italian translation:se si supera il limite di velocità assistita
Explanation:

Selected response from:

Simona Pearson
United Kingdom
Local time: 00:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se si supera il limite di velocità assistita
Simona Pearson
4 +1se si pedala oltre/si supera il limite di velocità della modalità di assistenza attiva/selezionata
Gaetano Silvestri Campagnano
3superi la velocità supportata dalla modalità attiva
Ottavia Merlin


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se si pedala oltre/si supera il limite di velocità della modalità di assistenza attiva/selezionata


Explanation:
Tra le tre modalità di assistenza (alla guida) menzionate all'inizio del brano.

https://www.google.it/search?q=bicicletta elettrica "tre mod...

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ottavia Merlin: non avevo visualizzato la tua proposta!
3 hrs
  -> Grazie mille Ottavia. Nessun problema :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se si supera il limite di velocità assistita


Explanation:



Simona Pearson
United Kingdom
Local time: 00:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
5 hrs

agree  Francesco Badolato: Preferisco sempre una proposta univoca e non varie proposte divise da barre.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superi la velocità supportata dalla modalità attiva


Explanation:
Da come la intendo io, si parla della possibilità di pedalare in tre modalità diverse, che puoi attivare all'occorrenza, e che "non c'è alcuna resistenza meccanica, né quando sfrutti l'inerzia, né quando superi la velocità supportata dalla modalità attiva".

Scritta così, sembra che ogni modalità abbia un limite di velocità entro il quale funziona in maniera ottimale o rimane "attiva", ma la pedalata non è compromessa se superi quel limite.

Ottavia Merlin
Italy
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search