GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:24 Nov 29, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabella Marcosano Italy Local time: 07:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Input di risonanza |
|
input sounding board Input di risonanza Explanation: L' espressione "Sounding Board" sta a significare in senso figurato "a person or group of people that you discuss your ideas with before you make them known or reach a decision" e viene spesso tradotta con l'espressione "cassa di risonanza" in italiano. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/americ... https://www.wordreference.com/enit/sounding board https://forum.wordreference.com/threads/sounding-board. In questo caso la mia proposta è: "Input di risonanza: abbiamo lavorato a stretto contatto con un gruppo rappresentativo interno e vario che ha funzionato da cassa di risonanza, occupandosi della revisione e riformulazione delle domande..." In basso trovi alcuni riscontri sul web dell'espressione italiana: http://www.sociologiaonweb.it/i-social-network-cassa-di-riso... https://www.linkiesta.it/it/article/2015/04/02/grillini-inut... http://www.francescaberti.it/i-gruppi/ Non so se ci sia un termine più adatto per denominare questo tipo di gruppo di persone. Spero ti sia utile! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.