call tracking software

Japanese translation: コールトラッキングソフトウェア

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:call tracking software
Japanese translation:コールトラッキングソフトウェア

10:08 Jun 8, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-11 10:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: call tracking software
From Wikipedia:
Call tracking software provides companies with a wealth of precise information on incoming telephone calls. Typically, a call tracking service provider offers real-time call data so companies have the most current information on the number of calls that are coming into their business as a result of advertising and marketing campaigns.
poly7
Local time: 18:47
コールトラッキングソフトウェア
Explanation:
Referenceに貼られているように、そのままのようですね。

http://www.patni.com/jp/hot_topics/sap_ams.html
http://ja.articlesnatch.com/Article/Why-You-Should-Use-Call-...
http://nuance-jp.com/application/pdf/NUCC41_NuanceAgentWrapU...
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 18:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5コールトラッキングソフトウェア
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
コールトラッキングソフトウェア


Explanation:
Referenceに貼られているように、そのままのようですね。

http://www.patni.com/jp/hot_topics/sap_ams.html
http://ja.articlesnatch.com/Article/Why-You-Should-Use-Call-...
http://nuance-jp.com/application/pdf/NUCC41_NuanceAgentWrapU...

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference: FYI

Reference information:
http://jp.fujitsu.com/solutions/crm/contactcenter_lcm/produc...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: 「コールトラッキング」ということですね。ありがとうございます!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search