05:29 Sep 7, 2010 |
|
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / 販促 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | デスクライト |
| ||
1 | 人目を引く照明(灯) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
デスクライト Explanation: 以下のリンクにあるようなものではないでしょうか http://www.eyelight.e-kaden-shop.com/ 駅の切符売り場などで駅員のブースもしくは事務室で使用するライトで上のかさの部分に広告文が貼り付けてあるのではないかと想像してみました。無論、お客さんの目に止まるような場所にこのライトを置かなければ意味がないですけど。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
人目を引く照明(灯) Explanation: eye-catcherからの連想です。 http://www.creativemag.com/sp1100.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
47 mins |
Reference: FYI Reference information: eye 4《鉄道俗》 信号灯. リーダーズ+プラス英和辞典 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.