06:52 Apr 5, 2016 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Company Summary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 農業生産資材 |
| ||
3 | 収穫のための投下/投入資本 |
| ||
3 | 種まき量 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
収穫のための投下/投入資本 Explanation: or:収穫高を上げるための投下資本 https://www.fcc-fac.ca/en/we-finance/primary-producers/crop-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
種まき量 Explanation: 農家様の話だったら、「種まき量」 ?? 又は 播種量 Example sentence(s):
Reference: http://www.naro.affrc.go.jp/org/warc/research_results/h17/02... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
農業生産資材 Explanation: Crop inputs refer to seeds, fertilisers, crop protectors (i.e., weed killers, insecticides and fungicides), etc. http://www.zennoh-butsuryu.co.jp/works/agriculture.html https://www.kantei.go.jp/jp/singi/keizaisaisei/jjkaigou/dai3... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.