GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:32 Apr 10, 2015 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Architecture / Construction Guidelines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | 生け垣き( |
| ||
4 | 茂みの柵 |
| ||
3 | 樹木を列植した垣根 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
生け垣き( Explanation: 藪または木で作るフェンスですからこれで良いと思います。参考までにウェブサイトでお見せします。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-04-10 17:54:24 GMT) -------------------------------------------------- Sorry I accidentally hit the key. I wanted to show the following websites; http://www.hanahiroba.com/fs/hanahiroba/c/0000002514/ http://shop.takii.co.jp/shop/selection/hedge111219.html Also 生け垣き can be written as 生垣 (This is what I wanted to write in the parenthesis). |
| |