ample evidence of his gift for colour

Japanese translation: 天性の優れた色彩感覚の証である

15:51 Mar 19, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art
English term or phrase: ample evidence of his gift for colour
芸術作品を紹介する文の一部です。
芸術にふさわしい表現をご提案いただけると幸いです。
this work gives ample evidence of his gift for colour...
Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 19:58
Japanese translation:天性の優れた色彩感覚の証である
Explanation:
”彼の”を入れるとくどいような気がしてはずしましたが、私ならこう訳すかな、というところです。
Selected response from:

michiko tsum (X)
Canada
Local time: 03:58
Grading comment
Okada様が提供してくださった「才能を余すところなく」と、「天性の優れた色彩感覚の証である」は、その言葉の響きが私には、自然で美しく感じられましたし、繊細な発想に感動しました。 また、回答してくださった方々の訳それぞれからもそのテクニックを学べたと思っております。 再度お礼を申し上げます。 ―「芸術家の使命は、人間の心の奥底に光明を与えることである。
シューマン(ドイツ)」

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2色彩に対する才能を余すところなく示している
Yuki Okada
4色彩に対する彼の天賦の才能を示す、十分な証拠
Kazuo SAWADA
3(彼の)色彩に対する感覚を見事に証明している
Mai Shimoura
3彼が色を自由自在に扱う優れた天性を持っていることをよく表現した一例である
Yasutomo Kanazawa
3天性の優れた色彩感覚の証である
michiko tsum (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
色彩に対する才能を余すところなく示している


Explanation:
こんなところでいかがでしょう?単に「色彩感覚」でも良いかも。それか「才気あふれる色彩感覚」とか。

Yuki Okada
Canada
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: 岡田様、迅速なご回答ありがとうございます。「才能を余すところなく」という表現は思いもつかないような表現です。 勉強になりました&本当にありがとうございます。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michiko tsum (X)
1 hr
  -> ありがとうございます。

agree  Yumico Tanaka (X)
2 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(彼の)色彩に対する感覚を見事に証明している


Explanation:
ごめんなさい、これくらいしか思いつきません、、


Mai Shimoura
Japan
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: Mai様、本当に迅速なご回答ありがとうございます。「色彩に対する感覚」なんですよね。そう思うんです。 回答者様の良いテクを上手く組み合わせたいのです。

Asker: Maiさんの優しさが伝わってきます。ありがとうございます。

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
彼が色を自由自在に扱う優れた天性を持っていることをよく表現した一例である


Explanation:
意訳ですが、この作品は彼が色を自由自在に扱う優れた天性を持っていることをよく表現した一例である、でどうですか。

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: 「(彼の作品は)天性を持っていることをよく表現した一例である」・・・つまり、「彼のすべての作品に彼の天性がよく表現されている」ということですね。 証明するには、例(喩え)が必要ですからね。 「-の中の真実」は見つけにくいものです。 ある人が「コピーライターになった気持ちで仕事をしている」という言葉を思い出しました。

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
天性の優れた色彩感覚の証である


Explanation:
”彼の”を入れるとくどいような気がしてはずしましたが、私ならこう訳すかな、というところです。

michiko tsum (X)
Canada
Local time: 03:58
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Okada様が提供してくださった「才能を余すところなく」と、「天性の優れた色彩感覚の証である」は、その言葉の響きが私には、自然で美しく感じられましたし、繊細な発想に感動しました。 また、回答してくださった方々の訳それぞれからもそのテクニックを学べたと思っております。 再度お礼を申し上げます。 ―「芸術家の使命は、人間の心の奥底に光明を与えることである。
シューマン(ドイツ)」
Notes to answerer
Asker: 「天性の優れた色彩感覚の証」は、まとまりがあって、それでいて周りの文章に上手く溶け込むことができます。

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
色彩に対する彼の天賦の才能を示す、十分な証拠


Explanation:
gift for colour=色彩に対する天賦の才能、資質
ample evidence=十分な証拠
芸術家の紹介パンフレット等における紹介文には、このように紹介されるでしょう。
「これらの作品は、色彩に対する彼の天賦の才能を示す、十分な証拠です。」

Example sentence(s):
  • These works will be an ample evidence of his gift for colour.
Kazuo SAWADA
Local time: 00:58
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: Kazuo様、giftを「天賦の才能」をするところが粋であり、雄々しくさえ感じられます。 本当にありがとうございました。また、宜しくお願い致します。 

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search