07:43 Mar 11, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / religious architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 絶望/悲惨と苦痛 |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
desolation and pain 絶望/悲惨と苦痛 Explanation: It's not a set phrase in English and therefore I don't think there would be a standard translation. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.