concealed reagent

13:11 Apr 30, 2013
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: concealed reagent
The original phrase: Use this screen to set the storage temperature for the concealed reagents. The instrument will not cool reagents to temperatures lower than ambient.

This is an operation manual of instrument for bioassay. I cannot find an appropriate translation of "concealed reagents".
Junko Yamaguchi
Italy
Local time: 18:32


Summary of answers provided
3区別が付かないように(無作為に)割り当てられた試薬
Naoki Watanabe
3マスキング処理された(遮蔽、隠蔽された)試薬//もしかしたら(画面から)隠れている試薬
Mami Yamaguchi


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
区別が付かないように(無作為に)割り当てられた試薬


Explanation:
二重盲検法では試薬が容易に区別できないように無作為割付を用いることが多くありますが、その際はconcealedではなくrandomizedとなります。


    Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E9%87%8D%E7%9B%B2%E6%...
Naoki Watanabe
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

46 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
マスキング処理された(遮蔽、隠蔽された)試薬//もしかしたら(画面から)隠れている試薬


Explanation:
ずっと気になって考えていました。 化学分析用語で、concealに似た言葉でマスキングという言葉があります(分析化学用語。遮蔽、隠ぺいともいう。化学反応において目的の反応を妨害する物質が共存する場合、他の物質を加えるなどしてその妨害を取り除くこと。マスキング剤を入れて処理すること)。 マスキングは、隠蔽、遮蔽ともいうようです)。
http://kotobank.jp/word/マスキング

ドーピングの薬剤を隠蔽する、ここの隠蔽剤は、禁止薬物の使用の痕跡を消すために使われていますが、この隠蔽はマスキングとも言っているようで(今更気がついてしまいました。すみませんでした)。



--------------------------------------------------
Note added at 46 days (2013-06-16 05:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Masking_agent
http://masking.askdefine.com/


--------------------------------------------------
Note added at 46 days (2013-06-16 05:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

山口さん!(自分と同じ苗字で呼んでみた・・笑)、
同じ苗字の方がご活躍されていると励みになります。

to 山口 in Italy
from 山口 in Japan




Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search