GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Jul 10, 2017 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Press release | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Keijiroh Yama-Guchi United States Local time: 21:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | これらの否定形 |
| ||
3 +1 | 上記の言葉の否定形 |
| ||
3 | この言葉の否定形 |
| ||
1 +1 | これらの言葉の否定または反意 |
|
この言葉の否定形 Explanation: "この言葉の否定形" believe => disbelieve, may => may not, could => couldn't, possible => impossible, continue => cease |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
これらの否定形 Explanation: 「これらの否定形」や、「その否定形」や、「それらの否定形」、「それらの言い回しの否定形」などと訳されています。 https://www.google.co.nz/search?q=将来予測 これらの否定形&oq=将来予測 これらの否... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
これらの言葉の否定または反意 Explanation: an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
上記の言葉の否定形 Explanation: 『これらの』より『上記』の方が日本語として自然で、この文章ではより具体的で適切と思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.