GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Jun 2, 2012 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Economics / World economy prospects | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Harry Oikawa Local time: 16:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ソブリン |
| ||
4 | ソブリンスプレッド |
|
ソブリンスプレッド Explanation: 日本ではカタカナ表記で通用しているようです。 下記の最初のURLは財務省発行のもので、二つ目は大和証券のものですが、両方ともカタカナです。 両方ともPDFなので、一旦DLしたほうが早く見ることができます。 Reference: http://www.mof.go.jp/about_mof/councils/fiscal_system_counci... Reference: http://www.daiwa.co.jp/DN/HomeTrade/Account/st/pdf/20100526j... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ソブリン Explanation: ソブリンという言葉はよくカタカナで訳されています。 この場合は、ソブリン債のスプレッドと言う意味です。米国債を基準として、同じ期間の各国の国債にどのくらいのスプレッドが上乗せされているかがリスクの目安としてよく使われています。 -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2012-06-02 19:26:59 GMT) -------------------------------------------------- 他の方と回答がかぶりました。ソブリンスプレッドですね。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.