the work specified in th

Japanese translation: 右(左)に記載されている

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:specified in the opposite hereto
Japanese translation:右(左)に記載されている
Entered by: komachi

00:28 Aug 8, 2015
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Environment & Ecology / 労働災害関連
English term or phrase: the work specified in th
Any infection reliably attributed to the performance of the work specified in the entry opposite hereto.

I am working on a localization project which is related to industry accidents.
I am struggling how to translate the phase "in the entry opposite hereto" in the above sentence.
Many thanks in advance for any advice.
komachi
Japan
Local time: 09:29
右(左)に記載されている
Explanation:
Opposite hereto は、その文が書かれている場所が左なら反対の「右」、右なら「左」。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-08 03:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

念のために書いておきますが、上の「その文」とは \"Any infection reliably attributed to the performance of the work specified in the entry opposite hereto.\"のことです。
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
なるほど。ありがとうございます! cinefilさんの参考リンクとあわせて助かりました!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3右(左)に記載されている
Port City
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
右(左)に記載されている


Explanation:
Opposite hereto は、その文が書かれている場所が左なら反対の「右」、右なら「左」。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-08 03:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

念のために書いておきますが、上の「その文」とは \"Any infection reliably attributed to the performance of the work specified in the entry opposite hereto.\"のことです。

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
なるほど。ありがとうございます! cinefilさんの参考リンクとあわせて助かりました!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: FYI

Reference information:
https://books.google.co.jp/books?id=eodNMqY-wmsC&pg=PT475&lp...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: ありがとうございます!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search