GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:32 Feb 26, 2019 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yukie Nakamura United States Local time: 01:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | S法人 |
| ||
3 | S法人, 小規模法人, 小規模事業法人, |
|
S法人, 小規模法人, 小規模事業法人, Explanation: It's usually called "S法人". "有限責任会社" is LLC. Reference: http://www.nta.go.jp/about/organization/ntc/kenkyu/ronsou/81... Reference: http://www.nta.go.jp/about/organization/ntc/kenkyu/backnumbe... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
S法人 Explanation: S-corp is US-specific and it goes as S法人 in Japan. As wendico rightly said, somewhat explanatory term, 小規模法人 or 小規模事業法人, which is the direct translation of "small business corporation," can be used also. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.