Suitably Certified Identification

Japanese translation: 身分証明書の真正なコピー / 認証済み身分証明書コピー

04:53 Jan 30, 2021
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Suitably Certified Identification
This is one of the requirements for the reinstatement of contributions of a banking provider.
I tentatively translated this as "適切に認定された身分証明書” 
Is it possible to translate this as "政府発行の身分証明書"?
Shigeko Uematsu
Japan
Local time: 15:30
Japanese translation:身分証明書の真正なコピー / 認証済み身分証明書コピー
Explanation:
身分証明書の現物を見せたり、送付するのではなく、コピーしたものを本物のコピーに違いないと証明する権限のある人に証明してもらって、それを送ることがあります。そのように証明してもらった身分証明書のコピーを指しているのでしょう。

リンク先はニュージーランドの税務署のウェブサイトですが、海外在住者が納税者番号を申請する際に必要な身分証明書類として、”at least 2 forms of certified identification documentation, including at least one photo ID such as a passport. Other forms of ID may include a document confirming your Tax Identification Number (TIN) from your country of residence and/or personal identification number from your country of residence.” と記載されています。パスポートの現物などを送る人はいないので、本物のコピーに違いないと証明する資格のある人に証明してもらったコピー(certified copy)を送るように言っています。
https://www.ird.govt.nz/topics/proof-of-identity

↓オーストラリアの日本人弁護士による certified copy の説明
https://kklaw.com.au/archives/certified-copy.html
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3身分証明書の真正なコピー / 認証済み身分証明書コピー
Port City


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suitably certified identification
身分証明書の真正なコピー / 認証済み身分証明書コピー


Explanation:
身分証明書の現物を見せたり、送付するのではなく、コピーしたものを本物のコピーに違いないと証明する権限のある人に証明してもらって、それを送ることがあります。そのように証明してもらった身分証明書のコピーを指しているのでしょう。

リンク先はニュージーランドの税務署のウェブサイトですが、海外在住者が納税者番号を申請する際に必要な身分証明書類として、”at least 2 forms of certified identification documentation, including at least one photo ID such as a passport. Other forms of ID may include a document confirming your Tax Identification Number (TIN) from your country of residence and/or personal identification number from your country of residence.” と記載されています。パスポートの現物などを送る人はいないので、本物のコピーに違いないと証明する資格のある人に証明してもらったコピー(certified copy)を送るように言っています。
https://www.ird.govt.nz/topics/proof-of-identity

↓オーストラリアの日本人弁護士による certified copy の説明
https://kklaw.com.au/archives/certified-copy.html

Port City
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search