00:56 Mar 15, 2021 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) Additional field(s): Business/Commerce (general), Computers: Software, Finance (general), IT (Information Technology), Internet, e-Commerce | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Mariko Torigoe Japan Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ブラックボックステスト |
|
ブラックボックステスト Definition from ホワイトボックステストとブ�: "ブラックボックステストは、システム自体の仕様を満たしているかどうかを確認する機能のテストです。画面表示などユーザーインタフェースの不具合やレイアウト崩れなど、正しい出力ができているかを確認するため、「ユーザー側のテスト」といわれています。" (下記のリンクの内容一部) Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|