sharp prunings

Japanese translation: (客層)選定

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sharp prunings
Japanese translation:(客層)選定
Entered by: Takako Whilden

05:59 Jun 18, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / 家具の販売
English term or phrase: sharp prunings
We use sharp prunings to bring customers close to the product. The fact that we dare to bring them in close says something about the quality. These are all in the catalogue but we have plenty of other shots.

この場合、pruning = 刈り込み、剪定 ではないような気がするのですが。I can't come up with anything good.
Takako Whilden
Local time: 23:52
(客層)選定
Explanation:
あなたの以前の質問から見ても、同じカタログ内容だと思います。
ですがこのカタログのフレーズにはやや大げさな表現が多いようです。つまり抽象的な表現です。

引用の表現を読みますと、裏に「私たちは特定の客層としか取引しませんよ」つまり「安いお客はいりません」という意味が隠されているように感じます。ですのでpruning という表現は抽象的に「高級客の選定」ということをいっているようです。
その意味では余分な枝葉は刈り取るという本来の意味、「剪定」に通じるものがあるのではありませんか?
つまり予算の低い客層は切り捨てるというような・・・

ですから sharp prunings to bring customers close to the product というのは「私たちの製品は高級だから、それを高級な客層にターゲットを絞る‐‐つまりより分ける」ということのように読み取りました。
Selected response from:

humbird
Grading comment
Thank you very much !!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(客層)選定
humbird


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(客層)選定


Explanation:
あなたの以前の質問から見ても、同じカタログ内容だと思います。
ですがこのカタログのフレーズにはやや大げさな表現が多いようです。つまり抽象的な表現です。

引用の表現を読みますと、裏に「私たちは特定の客層としか取引しませんよ」つまり「安いお客はいりません」という意味が隠されているように感じます。ですのでpruning という表現は抽象的に「高級客の選定」ということをいっているようです。
その意味では余分な枝葉は刈り取るという本来の意味、「剪定」に通じるものがあるのではありませんか?
つまり予算の低い客層は切り捨てるというような・・・

ですから sharp prunings to bring customers close to the product というのは「私たちの製品は高級だから、それを高級な客層にターゲットを絞る‐‐つまりより分ける」ということのように読み取りました。

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much !!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search