06:49 Jun 26, 2009 |
|
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 金融サービスへの取り込み |
| ||
3 | 金融包括 |
|
金融サービスへの取り込み Explanation: 財団法人自治体国際化協会ロンドン事務所(現地での名称 : JAPAN LOCAL GOVERNMENT CENTER, ( CLAIR London ) のページでこう訳していました。 http://www.jlgc.org.uk/jp/information/monthly/Monthly_Rep200... 「金融サービスからの疎外(financial exclusion)」とは、福祉手当受給の有無や雇用状況、 居住地区、人種などの要素が原因で、標準的な銀行サービスを利用できず、融資を受ける には、高利の戸別訪問型消費者金融や違法な貸金業者に頼らざるを得ない状況をいう。こ の問題は、クレジット・クランチ(信用収縮)の影響で、信頼性の高い貸し手から融資を 得ることが困難になると更に悪化する。「金融サービスからの疎外」の問題の是正を目指す 「金融サービスへの取り込み(financial inclusion)」の推進は、現在全ての地方自治体の主 要な方針、戦略に組み込まれている。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
金融包括 Explanation: financial inclusionで検索をかけると、かなりのヒットがありますが、michiko-sanのおっしゃるように、訳が全部バラバラであるのと、違う意味で使われているのを見かけます。以下のリンクはその一例ですが、最初のリンクでは「社会目的の共有化と財政面の包含」、2番目は金融の一体化となっています。どうやら、まだ定訳はないようですね。 http://blog.goo.ne.jp/fukuhei_2006/m/200610 http://prw.kyodonews.jp/prwfile/release/M000010/200702138896... ただ、どちらもやはり個人的にはしっくりこないものがあるので、金融排除に対する言葉として金融包括という用語を提案させていただきます。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.