07:46 Nov 12, 2004 |
English to Japanese translations [PRO] International Org/Dev/Coop / organization name | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: tictac France Local time: 07:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 司法計画部 |
| ||
4 | 司法プログラム室 |
| ||
1 | (司法省)犯罪抑制計画局 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
office of justice programs 司法計画部 Explanation: 某法学博士のサイトで「司法計画部」という訳語を当てています。 Reference: http://www.hogen.org/link/gov/usgov.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(司法省)犯罪抑制計画局 Explanation: (司法省)犯罪抑制計画局 在米日本大使館のサイトをチェックしましたが訳語は見当たりません。原文のまま使っていました。 在日アメリカ大使館のサイトでは私が検索した限り、この言葉さえ見つかりませんでした。 このofficeの設立目的などに一番合っているのは最初に揚げられた訳だと考えます。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
office of justice programs 司法プログラム室 Explanation: 経済産業省のサイトでは、「司法プログラム室」としているようです。 www.meti.go.jp/policy/it_policy/ itasociate/ea.guideline.4.doc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.