01:25 Nov 19, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoshiaki Sono Japan Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 将来予想に関する記述 |
| ||
3 | 将来見通しに関する記述 / 将来予測表明 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
将来予想に関する記述 Explanation: 超定番の訳です。 こちらもご参照ください: http://www.eksportfinans.no/investor-relations/investor-pres... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
将来見通しに関する記述 / 将来予測表明 Explanation: 最初のforward-looking statements には「将来見通しに関する記述」を使い、次のには「将来予測表明」を使うと、同じ表現が連続して出てくることからくる文章の単調さを防げると思います。それに、AはBだと言う時は、AとBは多少表現が違った方が読んでいて眠くならないかも。 http://www.shinseibank.com/investors/about/disclaimer.html http://www.toyota.co.jp/jpn/investors/cautionary/ a6903239さんが挙げられているのは、表現の軟らかさ・硬さでちょうと中間ですね。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs |
Reference: FYI Reference information: 米国発の英文プレスリリース(press release)の最後にはよく forward-looking statements 云々の免責文言(disclaimer)が出ています。この forward-looking statements という英語は、日本語ではふつう「将来予想に関する記述」と訳されています。歴史的な事実(historical facts)を除いた将来の出来事に関する見通し、予想、予測などを表す記述は、すべてこの「将来予想に関する記述」にあたるそうです。 この免責文言の内容は企業によって異なりますが、おおまかにいうと、その記事中には1995年私募証券訴訟改革法の「セーフハーバー」条項(the "safe-harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995)にいうところの 「将来予想に関する記述」(forward-looking statements)が含まれ、重大なリスクまたは不確定要素による影響を受けることがあり(subject to significant risks and uncertainties)、将来予想に関する記述で明示的または黙示的に示された内容と実際に生じる結果とは大きく異なる可能性があります(actual results may differ materially from those expressed or implied in the forward-looking statements)が、その場合も、当社はこれらの記述を更新または訂正する義務はいっさい負いません(undertakes no obligation to update or revise any of these statements )云々という断り書きです http://eigoyasan.blog116.fc2.com/blog-entry-144.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.