05:23 Feb 4, 2019 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mgota Japan Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 逆張り |
| ||
3 | 裏を行く |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
フェイド(Fade) |
|
fade the rally. 裏を行く Explanation: 「裏を行く投資家」など、流れに逆流していることを表せたら良いと思います。 http://www.jsda.or.jp/jikan/proverb/contents/proverb03.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fade the rally. 逆張り Explanation: 上がっている金融商品(株、商品、為替)をあえて売り(含カラ売り)、下がっている金融商品を買うトレードを「逆張り」(その戦術を使う投資家を「逆張り投資家」)と通常言いますので、それでどうでしょうか。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
14 hrs |
Reference: フェイド(Fade) Reference information: フェイド(Fade) マーケットの指標やアナリストとは反対方向にトレードすること。例えば、揉み合い相場を上に抜けたときに売り建てるトレーダーは価格のブレイクアウトで逆張ると言われる(普通は、このような状況で多くのテクニカル・トレーダーは、買うか、買い持ちを持続するシグナルと判断する)。 http://www.geocities.co.jp/WallStreet/7028/glossary.html |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.