07:36 Jun 17, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: T.B. United States Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | 暫定的、仮の |
|
暫定的、仮の Explanation: このサイトhttp://definitions.uslegal.com/p/pro-tem/ の説明文の最初に Pro tem is short for the Latin pro tempore, meaning temporarily or for the time being. とあります。この文脈では「暫定的」とか「仮の」などと訳すとよいのではないでしょうか。 |
| |
Grading comment
| ||