GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:37 Nov 3, 2011 |
|
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: beardmonk United States Local time: 13:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 差し押さえ |
|
差し押さえ Explanation: saisie-contrefaçon(侵害物の差押え) を短くしたものかと思います。 Saiseiはフランス語で、 英語にすると seizure. veron.comのリンクを見てください。フランス語を英語に訳すと、seizureになっています。 http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/bunka/gijiroku/013/06073... Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/saisie Reference: http://www.veron.com/publications/Colloques/2009_01_23_Seizu... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.