17:04 Mar 21, 2015 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Advertising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 対象市場別平均値 / 業種別平均値 |
| ||
3 | 平均値 |
| ||
3 | xx別平均値 |
|
平均値 Explanation: CVRなどの指標の平均値 Reference: http://xn--web-pi4bpce1mwhkh8cu712hx23b.jp/c/cvr.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
xx別平均値 Explanation: 産業別、品目別などの平均値 あるいは、垂直的平均値 http://www.gii.co.jp/report/ami175223-us-small-busi-acti.htm... http://ejje.weblio.jp/content/vertical union ver・ti・cal (2)軸方向の,縦の(lengthwise). 【5】垂直的統合(vertical combination)の[に関する]. 【6】垂直的な:ある商品の原材料部門から製造部門,販売部門までの縦の関係 ランダムハウス英語辞典 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
対象市場別平均値 / 業種別平均値 Explanation: マーケティング用語でvertical は、「特定市場を対象とした」といった意味があります。逆にhorizontal と言えば、「業界をまたぐ広い市場を対象とした」といった感じです。 形容詞のvertical は「vertical market の」の意味で、バーティカル市場の説明としてご参考までに以下をあげておきます。 http://press.share-wis.com/what-is-vertical Industry vertical averages といえば、一つの業界のなかにあって様々な市場対象があり(たとえばホテル業界なら、高級ホテル、普通のホテル、安ホテルなど)、その平均値を指しているものと思います。 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2015-03-22 04:04:00 GMT) -------------------------------------------------- すみません、書き方が分かりにくかったのですが、上で書いた「その平均値」とは、全体ではなく「様々な市場対象ごとの」という意味です。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|